
NOW SOLD BY /
MAINTENANT VENDU PAR :
|
|
|
ENGLISH |
FRANÇAIS |
||
|
NOUVEAUTÉS/SPÉCIAUX |
|
SALE ITEMS |
EN VENTE |
|
Special pricing on selected models and colours. Limited quantities; while supplies
last. |
Prix spéciaux sur modèles et couleurs sélectionnés.
Quantités limitées. |
|
PAKBOATS XT TOURING KAYAKS
|
KAYAKS DE RANDONNÉE XT DE PAKBOATS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
New for 2009: the high-performance XT series from Pakboats. Longer, narrower than their Puffin cousins, with stiffer frames for improved speed, glide, and tracking. Fully-removable decks facilitate assembly and cargo loading, and the angled cockpits ensure a tight grip on sprayskirts. The XT-16 is convertible for solo and tandem use. |
Nouveau en 2009: la ligne de kayak de haute performance XT de Pakboats. Plus longs et plus étroits que leurs cousins Puffin, avec des armatures plus rigides pour une meilleure vitesse, glisse, et tenue de cap. Toiles de pontage amovibles facilitant l'assemblage et le chargement de la cargaison, et les hiloires angulaires assurent un bonne prise sur les jupettes. Le XT-16 est convertible pour utilisation solo et tandem. |
|
Cliquez içi pour plus d'information sur les kayaks XT de Pakboats |
|
|
MONTAGUE SWISSBIKES
|
SWISSBIKES DE MONTAGUE
|
|
|
|
|
Montague has introduced a new line of Swissbikes, replacing their Hummer line. |
Montague présente sa nouvelle ligne de velos Swissbike, remplaçant leur ligne Hummer. |
|
Click here for more information on the Swissbike folding bicycles |
Cliquez içi pour plus d'information sur les vélos pliants Swissbike |
|
INFLATABLE KAYAK WHITEWATER TRAINING |
FORMATION EN EAU VIVE AVEC KAYAKS GONFLABLES |
|
|
|
|
Compared to hardhshell whitewater playboats, inflatable kayaks provide a safer and more enjoyable alternative to learning the basics of whitewater. They are very stable and forgiving. They provide very high bouyancy, reducing the risks of pinning. Their open cockpits reduce the risks of entrapment. They are easy to re-enter in the case of a capsize. There is no need to spend hours attempting to learn the eskimo roll and having to perfect it in difficult conditions. Their self-bailing hulls empty in a few seconds if swamped, without having to return to shore. Using tandem kayaks, novices can be accompanied by a more experienced paddler. |
Comparé aux kayaks d'eau vive conventionnels, les kayaks gonflables sont une façon beaucoup plus sécuritaire d'apprendre les techniques de base en eau vive. Ils sont très stables et pardonnent les erreurs. Ils ont une très grande flotaison, réduisant les risques de submersion. Leurs habitacles ouverts facilitent l'évacuation. Ils sont facilement réintégrables en cas de dessalage. Il n'est pas necessaire de passer des heures a tenter d'apprendre l'esquimautage, et d'avoir à le perfectionner en conditions difficiles. Leurs planchers autovideurs vident la coque en quelques secondes en cas d'innondation, sans avoir à retourner à la rive. A l'aide des kayaks tandems, les novices peuvent être accompagnés par un kayakiste plus expérimenté. |
|
We strongly recommend a kayaking course if you wish to undertake whitewater paddling. The following training centres now offer instruction in Aire inflatable kayaks. |
Nous recommandons fortement de suivre de la formation avant d'entreprendre le kayak en eau vive. Les centres suivants offrent de l'instruction sur les kayaks gonflables Aire. |
|
MONTRÉAL |
|
|
|
|
|
OTTAWA |
|
|
|
|
![]()
|
|
|
|
Pakboats: folding kayaks and canoes, offering high versatility, quality and performance.
Ultralight, affordable, highly-portable Puffin kayaks (convertible to canoes). Excellent for recreation and travel.
|
Pakboats :
kayaks et canots démontables, offrant une très bonne polyvalence, qualité et
performance. Kayaks Puffin ultra-légers,
abordables, et hautement portatifs (qui peuvent être convertis en canots).
Ils sont excellents pour usage récréatif et pour les voyages. |
|
|
|
|
High-performance XT touring kayaks. |
Kayaks de randonnée de haute performance XT. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The high-performance XT series from Pakboats. Longer, narrower than their Puffin cousins, with stiffer frames for improved speed, glide, and tracking. Fully-removable decks facilitate assembly and cargo loading, and the angled cockpits ensure a tight grip on sprayskirts. The XT-16 is convertible for solo and tandem use. |
La ligne de kayak de haute performance XT de Pakboats. Plus longs et plus étroits que leurs cousins Puffin, avec des armatures plus rigides pour une meilleure vitesse, glisse, et tenue de cap. Toiles de pontage amovibles facilitant l'assemblage et le chargement de la cargaison, et les hiloires angulaires assurent un bonne prise sur les jupettes. Le XT-16 est convertible pour utilisation solo et tandem. |
|
Heavy-duty, expedition-grade PakCanoes. Excellent for load-carrying in all water conditions.
|
Canots PakCanoe
très robustes, de qualité d'expédition. Ils sont excellents pour transporter
de lourdes charges dans toutes les conditions aquatiques. |
|
|
|
|
All Pakboats are covered by a 3-year warranty covering manufacturer defects. |
Toutes les embarcations Pakboats
sont couvertes par un garantie de 3 ans couvrant les
défauts du fabricant. |
|
PAKCANOE EXPEDITION SPRAYDECK |
TOILE DE PONTAGE D'EXPÉDITION PAKCANOE |
|
Pakboats has completely re-designed their PackCanoe spraydecks for 2005. They are now expedition-grade decks featuring a rapid lacing system which can be adapted to different canoe widths and load heights. The decks also feature wave deflection hoops, paddle pockets, and painter line pockets, and are reinforced at the gunwales. They fit 160, 165, and 170 PakCanoes. |
Pakboats
ont complètement re-dessiné leur toiles de pontage
pour les PakCanoes en 2005. Elles sont maintenant
de qualité d'expédition, avec un système de laçage rapide qui peut être
adapté à diverses largeurs de canot et hauteurs de charge. Les toiles de
pontage ont des arceaux pour deflecter les vagues,
des poches pour les pagaies et les lignes de halage, et sont renforcées aux plat-bords. Elles s'adaptent aux PakCanoes
160, 165, et 170. |
|
|
|
|
|
|

|
We can also special-order Aire rafts and catarafts. These offer very high quality, durability, and ease of repair, and are an excellent choice for commercial rafting operations. |
Nous pouvons aussi obtenir par commande spéciale des
radeaux et catamarans Aire. Ils sont de très haute qualité,
hautement robustes, et faciles à réparer, et sont un choix excellent pour les
opérations commerciales de rafting. |
|
|
|
|
Aire kayaks (solo and tandem) are highly portable, and fit into a single duffel bag. Rafts and catarafts are much larger and do not offer the same back-packable portability as our kayak and canoe models. |
Les kayaks
Aire (solo et tandem) sont hautement portatifs, dans un seul sac de
transport. Les radeaux et catamarans sont beaucoup plus volumineux, et n'offrent
pas la même facilité de transport par sac-à-dos que nos modèles de kayaks et
canots.
|
|
Most Aire boats are covered by a 10-year no-fault warranty: the best warranty in the inflatable kayak industry! |
La plupart des embarcations Aire sont couvertes par
une garantie sans-faute de 10 ans: la meilleure garantie de
l'industrie des kayaks gonflables! |
![]()
|
Innova: inflatable solo and tandem kayaks, offering good performance in a compact package. They have good speed on flatwater and most models have a removable fin which provides a noticeable improvement in tracking. |
Innova: kayaks gonflables
(pneumatiques) solo et tandem, offrant une bonne performance tout en étant
compacts. Ils ont une bonne vitesse sur l’eau calme, et la plupart des
modèles ont un aileron amovible qui améliore grandement leur tenue de cap. |
|
|
|
|
RAFTS PORTATIFS ALPACKA |
|
|
We are the Eastern Canada dealers of Alpacka packrafts. |
Nous sommes les détaillants de l'est du Canada pour
les rafts portatifs Alpacka |
|
|
|
|
Alpacka packrafts are the world's lightest boats capable for use in Class-III whitewater. Weighing from 3.5 to 5.1 lbs (1.6 to 2.3 kg), they fit into a 12L bag. Available in decked or open versions. |
Les rafts portatifs Alpacka
sont les bateaux les plus légers au monde capables d'être utilisés en eau
vive de Classe III. Pesant de 3.5 à 5.1 livres (1.6 à 2.3 kg), ils sont
transportés dans un sac de 12L. Disponible en version pontée ou ouverte. |
|
|
|
|
Click here to access our Alpacka page |
Cliquez ici pour accéder à notre page Alpacka |
|
We are Canadian distributors of Pacific Action sail systems. They are available in three different models (1 sq-m, 1.5 sq-m, and 2.2 sq-m), and can be easily adapted to Pakboats Puffins and PakCanoes, Aire/Tributary inflatable kayaks, as well as hardshell (plastic and fibreglass) closed- and open-cockpit (Sit-On-Top) kayaks and canoes. They offer excellent performance over a variety of sailing conditions (not only for downwind sailing). |
Nous sommes des distributeurs canadiens de systèmes
de voile Pacific Action. Celles-ci sont disponibles en trois différents
modèles (1 m-carré, 1.5 m-carré, et 2.2 m-carré), et peuvent facilement être
adaptées aux Puffins et PakCanoes de Pakboats, aux kayaks gonflables de Aire/Tributary, ainsi qu'aux canots et aux kayaks à coque
rigide (de plastique ou de fibre de verre), à hiloire fermé ou ouvert. Elles
offrent d'excellentes performances dans une variété de conditions de voile
(non seulement quand le vent est de dos). |
|
|
|

|
SRS PADDLES |
PAGAIES SRS |
|
|
|
|
The highly-versatile paddles from Simon River Sports (SRS) break down into 5 pieces for easy transport in any boat bag, and feature a fully-adjustable length (210-240cm) and feathering angle (0-90 degrees, left- or right-hand control). |
Les pagaies hautement polyvalentes de Simon River
Sports (SRS) se démontent en 5 morceaux, permettant le transport dans tous les
sacs de bateaux, et se distinguent par leur longueur ajustable
(210-240cm) et leur angle de croisée variable (0 à 90 degrés, droitier
ou gaucher). |
![]()
|
We now carry Burley bicycle trailers. Along with our folding and inflatable kayaks and folding bicycles, these provide a fully-integrated, self-propelled, amphibious transport solution. Carry the folding bicycle and trailer on your kayak when on the water. Carry the folded kayak in the trailer for the return trip using your bicycle. Greatly facilitates shuttle operations, and provides even greater versatility for travelling over land.
|
Nous vendons maintenant des remorques pour vélo de
Burley. Celles-ci fournissent une solution de transport intégrée, auto-propulsée, et amphibie. Transportez la bicyclette
pliante et la remorque sur votre kayak lorsque sur l’eau. Transportez le
kayak démonté dans la remorque pour le voyage de retour à l’aide de votre
bicyclette. Facilite grandement les opérations de navette, et offre des
opportunités nouvelles pour le transport sur la terre ferme. |
|
In order to counter the rapidly-escalating price of gasoline, bicycle trailers offer an efficient and economical means of reducing automobile use for local trips, thereby resulting in cost savings and reduced emissions of greenhouse gases. |
Afin de contrer l'augmentation rapide des prix de
l'essence, les remorques de vélo offrent une solution efficiente et
économique permettant de réduire l'utilisation des automobiles pour les
déplacements locaux, réduisant ainsi les coûts et l'émission de gazes à effet
de serre. |
|
|
|
|
|
|
|
Click here to view our Burley models |
Cliquez ici pour voir nos modèles de Burley |
|
REMORQUES DE RANDONNÉE CARRIX |
|
|
|
|
|
|
|
|
We are pleased to announce our affiliation with Carrix, as their exclusive representative for North and South America. |
Nous sommes heureux d'annoncer notre affiliation
avec Carrix, en tant que leur représentant exclusif
pour l'Amérique du nord et du sud. |
|
Carrix is a revolutionary load-carrying system designed for hiking in the mountains of Europe, and thus specifically adapted for difficult terrain. It has gained rapid acceptance by hikers who wish to lighten their load or to carry additional load, or for long-distance expeditions (thru-hiking). Carrix offers ultralightweight backpacking without compromise. |
Carrix
est un système de portage révolutionnaire, conçu pour les randonnées dans les
régions montagneuses de l'Europe, et donc adapté spécifiquement pour les terrains
difficiles. Il a rapidement été adopté par les randonneurs qui désirent
alléger leur fardeau ou transporter une charge additionnelle, ou pour des
expéditions de longue distance. Le Carrix permet
les randonnées ultralégères sans compromis. |
|
CANADA PORTABLE KAYAKS T-SHIRTS
|
T-SHIRTS KAYAKS PORTATIFS CANADA
|
|
White T-shirts with small logo on the left chest and large logo on the back. Available in S, M, L, and XL., for $22 each. |
T-shirt blanc avec petit logo sur la poitrine gauche
et grand logo sur le dos. Disponible en P, M, G, TG, pour $22 chacun. |
|
|
|
|
Left: chest logo Right: back logo |
Gauche: logo
avant Droite: logo arrière |
|
|
|
COMMENT CHOISIR UNE EMBARCATION PORTATIVE |
|
|
Hardshell (polyethylene, fiberglass), folding, inflatable: so many choices! Here is a guide to help you decide which canoe or kayak is best for you. Click on the links below: |
Coque rigide
(polyéthylène, fibre de verre), démontables, gonflables: tellement de choix! Voici un guide pour vous aider à choisir quel canot
ou kayak est le meilleur pour vous. Cliquez sur les liens suivants: |
|
Features of folding kayaks/canoes
|
|
|
Features of hardshell kayaks/canoes |
Caractéristiques des kayaks/canots à coque rigide |
|
Tandem vs solo |
Tandem ou solo |
|
Open vs closed deck |
Pont ouvert ou fermé |
|
Materials and construction |
Matériaux et construction |
|
|
|
|
ACTIVITÉS |
|
|
Portable boats are amazingly versatile. Here are some ideas for making best use of your portable boat. |
Les embarcations portatives sont extrêmement
polyvalentes. Voici quelques idées pour faire le maximum d'utilisation de
votre embarcation portative. |
|
Fitness and relaxation |
Entraînement physique et relaxation |
|
Commuting and public transport |
Co-voiturage
et transport en commun |
|
Airline travel |
Voyages aériens |
|
Light aircraft and bush planes |
Aéronefs légers et avions de brousse |
|
River running and whitewater |
Descente de rivière et eau vive |
|
Whitewater and beach rescues |
Sauvetage en eau vive ou de plage |
|
Family outings |
Sorties familiales |
|
Novices and children |
Novices et enfants |
|
Cottage |
Chalet |
|
Camping |
Camping |
|
Eco-tourism |
Écotourisme |
|
Travelling |
Voyages |
|
Exploring remote and isolated locations |
Exploration de régions éloignées et isolées |
|
Adventure racing |
Raids aventuriers |
|
Bicycle trips and shuttles |
Voyages et navettes en bicyclette |
|
Photography and wildlife observation |
Photographie et observation de la faune |
|
Fishing |
Pêche |
|
Boat tender (for sail- or powerboat) |
Bateau annexe (pour voilier ou yacht) |
|
Recreational vehicle (RV) or trailer |
Véhicule récréatif ou roulotte |
|
Simplify your life |
Simplifiez votre vie |
|
ACCESSOIRES |
|
|
We also offer the following accessories to complement your portable boat: |
Nous offrons aussi les accessoires suivants pour
compléter votre embarcation portative: |
|
SRS Paddles |
Pagaies SRS |
|
IMPORTANT NOTE REGARDING PRICING |
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LES PRIX |
|
Please beware of hidden fees when comparison shopping on other sites. Simply converting $US prices to $Cdn does not give a realistic cost comparison. Our prices include import charges, customs brokerage, and tariffs. Because we import in bulk, we are able to pass on the savings to our customers. Other dealers may not include these prices on their sites, resulting in up to several hundred dollars in unexpected fees being charged after the fact to customers. Please research carefully. We will be pleased to answer any inquiries you may have regarding cost comparisons. |
Soyez vigilants de frais cachés en comparant les
prix d’autres sites. Simplement convertir les prix de $US à $Cdn ne donne pas une comparaison réaliste. Nos prix
incluent les frais d’importation, le dédouanage, et les tarifs. Parce que
nous importons en quantité, nous sommes en mesure d’offrir des économies à
nos clients. D’autres détaillants peuvent ne pas inclure ces frais dans leurs
prix; il en résulterait jusqu’à quelques centaines de dollars en frais
inattendus qui devront être défrayés après le fait par les clients. SVP,
recherchez avec soin. Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions
concernant les comparaisons de prix. |
|
We guarantee the best price to our Canadian customers on the products we carry. |
Nous garantissons le
meilleur prix à nos clients canadiens sur nos produits. |
|
Prices are subject to the $Cdn-$US exchange rate. Please contact us for the most up-to-date pricing. |
Les prix sont sujets
au taux d'échange entre le dollar canadien et le dollar américain. SVP
veuillez nous contacter afin d'obtenir les prix les plus à jour. |
|
We support our Canadian Pakboats and Aire dealer network, and will refer customers to their appropriate local dealer where applicable. |
Nous soutenons notre réseau de détaillants canadiens
Pakboats et Aire, et référeront les clients à leur
détaillant local, le cas échéant. |
|
Click on the links below to see our price lists: |
Cliquez sur les liens suivants
pour voir nos listes de prix: |
|
Being portable, our boats are easily shipped anywhere! Shipping costs will be calculated when you place your order. Please indicate how quickly you would like to receive your boat on the order form. |
Parce-qu'elles
sont portatives, nos embarcations peuvent facilement être envoyées n'importe
où! Les frais de
livraison seront calculés lorsque vous effectuerez votre commande. Indiquez
SVP dans quels échéanciers vous désirez recevoir votre embarcation sur le
formulaire de commande.
|
|
POUR NOUS JOINDRE |
|
|
Please feel free to contact us to schedule a demonstration, to place an order, or if you have any questions: |
SVP contactez nous pour faire une réservation pour
une démonstration, pour placer une commande, ou si vous avez des questions: |
|
Email: steeve.kayakcanada@gmail.com |
Courriel: steeve.kayakcanada@gmail.com |
|
Phone:
613-687-6694 613-281-0884 |
Téléphone:
613-687-6694 613-281-0884 |
|
We
are located in Petawawa,
ON. Due to high demand
for our products, we are often on the water assisting our customers. The most reliable way to reach us is via email. |
Nous sommes situés à Petawawa,
ON. Dû à la haute demande pour nos produits, nous sommes souvent sur l'eau
assistant nos clients. La façon la plus certaine de nous rejoindre est via
courriel. |
|
DÉMONSTRATIONS |
|
|
Demonstration Calendar |
Calendrier
des démonstrations |
|
Our corporate headquarters are located in Petawawa, where we operate a "mobile showroom" for your convenience. Therefore, demonstrations can easily be arranged in the Quebec, Montreal, Gatineau, Ottawa and the surrounding area. Try your canoe, kayak, and paddle before your buy! Please contact us to book an appointment. |
Notre siège social est situé à Petawawa
où nous opérons une "salle de montre mobile" pour mieux vous
servir. Des démonstrations peuvent donc facilement être organisées dans la
région de Quebec, Montréal, Gatineau, Ottawa et les
environs. Faites l'essai de votre
canot, kayak, et pagaie avant de l'acheter! SVP contactez nous pour un
rendez-vous. |
|
What others have to say about our boats. |
Qu'est-ce que les autres ont à dire à propos de nos
embarcations. |
|
Pakboats testimonials and reviews
|
|
|
Aire testimonials and reviews |
Critiques et témoignages des embarcations Aire |
|
Please contact us if you would like to send your own testimonial or review. |
SVP
contactez nous si vous voulez nous envoyer votre propre témoignage ou
critique. |
|
See the link below for hints and tips to enhance your portable boating experience: |
Voir le lien suivant pour divers trucs et conseils
concernant votre embarcation portative: |
|
Tips |
Trucs |
|
Click below to see pictures of our portable boats in action. |
Cliquez le lien suivant pour voir des images de nos
embarcations portatives en action |
|
|
|
|
|
|
|
Puffin travels in Europe (Bill Longyard)
|
|
|
Videos |
Vidéos |
|
Please contact us if you would like to send your own pictures or videos. |
SVP
contactez nous si vous voulez nous envoyer vos propres images ou vidéos. |
|
SÉCURITÉ |
|
|
Our boats offer important safety advantages compared to conventional hardshell boats. These advantages supplement your own common sense and paddling skills, and you must always ensure that you do your paddling with safety in mind. Weather conditions can change rapidly, and you should prepare yourself accordingly. Whitewater is particularly challenging from a safety standpoint. It is highly recommended that you take appropriate instruction before paddling in whitewater, and that you avoid travelling alone in whitewater conditions. |
Nos embarcations offrent des avantages considérables
en terme de sécurité comparé aux embarcations
conventionnelles à coque rigide. Ces avantages complètent votre jugement et vos
habilités personnelles, et vous devez toujours vous assurer d'utiliser votre
embarcation de façon sécuritaire. Les conditions atmosphériques peuvent
changer rapidement, et vous devriez vous préparer en conséquence. L'eau vive
comporte des défis particuliers en terme de
sécurité. Il est hautement recommandé que vous suiviez un cours approprié
avant de vous aventurer en eau vive, et d'éviter de voyager seul dans ces
conditions. |
|
The Canadian Coast Guard maintains a list of mandatory items which must be carried by small craft in Canadian waters. You are required by law (enforced by heavy fines) to carry the following items: |
La Garde
côtière canadienne maintient une liste d'équipement de sécurité obligatoire
qui doit être à bord des petites embarcations dans les eaux canadiennes. Vous
êtes tenus par la loi (sous peine d'amende) d'avoir l'équipement suivant à
bord de votre embarcation:
|
|
Please visit the Canadian Coast Guard website to ensure that you have the most up-to-date list and regulations.
|
SVP visitez
le site de la Garde côtière canadienne afin d'assurer que vous avez la liste
et les règlements les plus à jour. |
|
Click here for interesting information pertaining to portable boats, including: Manufacturers Books, videos and magazines Kayaking and canoeing sites Discussion groups Shows and festivals |
Cliquez ici pour obtenir de l'information intéressante concernant les embarcations portatives, incluant : Fabricants Livres,
vidéos et revues Sites de
kayak et canot Forums de
discussion Salons et festivals |
|
We have carefully selected our products from companies known for their excellent warranties and after-sale support. Your satisfaction is important to us. If you have any questions concerning use or maintenance of your portable boat, please contact us and we will be pleased to assist you. |
Nous avons choisi nos produits avec soin de
compagnies qui sont reconnues pour leurs excellentes garanties et leur
support après-vente. Votre satisfaction est importante pour nous. Si vous
avez des questions concernant l'utilisation ou l'entretien de votre
embarcation portative, SVP contactez-nous et nous serons heureux de vous
assister. |
|
Please contact us to let us know what you think about our products, or about this website. We are constantly striving to provide you with the best selection and the most complete information. Feel free to let us know if you require additional information, clarification, or improvements. |
SVP contactez nous afin de nous laisser savoir ce
que vous pensez de nos produits, ou de notre site Internet. Nous cherchons
toujours à vous offrir la meilleure sélection de produits et l'information la
plus complète. N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez de
l'information additionnelle, ou pour obtenir des clarifications ou
améliorations. |
|
Main page © Must Have Gear ( Formerly Canada Portable Kayaks, inc) Last update: 18 April 2011 |
Page
principale © Must Have Gear ( anciennement Kayak portatifs Canada inc) Dernière mise-à-jour: 18 avril 2011 |